• Vážení hráči, Dne 3.4.2024 (středa) bude hra aktualizována na verzi 2.309. V důsledku toho se do hry nebudete moci po určitou dobu přihlásit. Níže naleznete podrobný seznam změn. Děkujeme za pochopení. Více informací najdete na herním fóru
  • Vážení hráči, v úterý 2. dubna v 10:00 hodin (serverového času) nás navštíví speciální host: vybíravá a stále hladová mýtická slepice z podsvětí. Nakrmte ji a získejte odměny pro svou říši! Najít krmení pro slepici je snadné. Obyčejnými akcemi ve hře: stavba budov, útočení/bránění, zkoumání, cvičení jednotek a sesílání kouzel můžete získat různé ingredience. Více informací najdete na herním fóru

Božská hudba je zde!

Stav
Uzavřeno pro další odpovědi.

DeletedUser

Guest
Příchod zvuků do hry se blíží každým dnem! Jak jsme slíbili, od teď každý týden zveřejníme jednu tématickou píseň.

Božský chorus byl nahrán ve starověké řečtině a ilustruje příběh každého boha. Poslechněte si unikátní hudební dílo, ve kterém prastaré jazyky odkrývají příběh Otce bohů - mocného Dia! Můžete jej zhlédnout na Youtube zde.


Níže je uveden text písně stejně jako její překlad.




Ζεύς καλοῦμαι,

τῶν θεῶν πατήρ,

δεσπότης Ὀλύμπιος.



υἵος Τιτάνων,

γεννήτης τῶν ἀνθρώπων.

μέγιστός εἰμι πάντων τῶν θεῶν.



ἄρχω εὔνως καὶ δὲ δικαίως

πάντα γὲ ὡρῶν καὶ διαλάμπων.

ὁ νοῦς δὲ μού πέρ ἐστιν ὀρθός.



τάττω χωρίς γε ἄλλων

βροντῇ καὶ δὲ κεραυνῷ

πῦρ οὐράνιον.



μῆ ὠργίσθητέ με.

σφάλλω ὑμᾶς.

δεινή (φοβερά) ἡ ὀργή μού ἐστιν.



Jsem Zeus,

Otec bohů,

Vládce Olympu.



Syn titánů,

Otec lidstva.

Jsem nejvyšší bůh.



Má vládá je vlídná a spravedlivá

Vševědoucí a osvícená.

Má mysl je nezatemněná.



Vládnu sám

Za pomoci blesku a hromu

A božského ohně.



Nezahrávejte si se mnou.

Nebo vás ohromím.

Můj hněv je obrovský.



Buďte připraveni na další písně!
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
Minulý týden jsme vypustili první božský chór - chór Dia, otce bohů. Tento týden vám chceme přednést nový - Héru.


Hudební téma Héry evokuje půvab a oddanost. Sledujte příběh bohyně manželství nazpíváno v starověkém řeckém jazyce. Píseň můžete slyšet na YouTube zde.



Níže najdete text písně i jeho překlad.





Ἥρα μὲν καλοῦμαι,

τοῦ γάμου θεά,

πάντων τῶν γε θεαίνων οὖν δὲ μεγίστη.



θεραπεύομαι.

φυλάττω τὸ τίκτειν.

ἡ φυλακή μου τῷ τόκῳ ἐστίν.



καινὸν ἔθνος φυτεύεται

κρατοῦς πλέων πόνον ποθοῦν.

ἔστε γὲ εὔκαρποι.



σκοπῶ

ζηλοτυποῦσα.

γυνή γε τοῦ ∆ιός εἰμι.



μνησικακοῦσα

δολοῦσα δὲ μηχαναῖς

ἀνθίσταμαι.



Jsem Héra,

bohyně manželství,

nejvyšší ze všech bohyň.



Jsem uctívána.

Dohlížím nad zrozením.

Chráním při porodech.



Nový národ byl zrozen

s odvahou a sílou.

Budeš plodný.



Sleduji

těhotné s žárlivostí.

Jsem žena Dia.



Vedená pomstou

zuby a nehty

se budu bránit.

 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
Další týden, další píseň!

Hudební téma Poseiodóna vás přivádí do oceánů s doprovodem vln. Sledujte příběh boha moří nazpívaném v antickém jazyku. Můžete si jej poslechnout na YouTube zde.

Níže je text písně a jeho překlad.


Ποσειδῶν καλοῦμαι,
θεὸς τοῦ δὲ πόντου.
ἡ ἅλς μου ὑπακούει.

ἡ ἅλς νῦν οὐκ κινεῖται,
ὄντος τοῦ οὐρανοῦ γε διαφανοῦς.
εὔνους ἔτι εἰμί.

ἡ θάλαττά δ᾿ ἐστιν ἀγρία
ὑπ᾿ ἐμοῦ γε κελευομένη,
μεστὴ θυμοῦ καὶ ὀργῆς.

χειμών πλησίος ἐστίν.
τὰ δὲ κύματα νῦν θορυβεῖ.
ἡ δύναμίς μου αὐξάνεται.

δύσασθε
ὑπὸ τοῦ ἁλὸς οὖν ἐπερροφουμένοι
εἰς γ᾿ ἀεὶ ἐν τῷ βάθει.

Jsem Poseidón,
bůh oceánu.
Moře mě poslouchá.

Moře je poklidné,
Obloha nehybná.
Zatím jsem klidný.

Moře je vrtošivé
Poddává se mé síle,
Hněvu a náladovosti.

Bouře je blízko.
Moře je vzbouřené.
Má síla je nezměrná.

Tvé lodě se potopí
Polkne je oceán
Lapené v pasti navždy.
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
Bohové zpívají písně a tentokrát se mezi ně přidala Aténa!

Hudba, která vypráví příběh Atény, je ukázkou vrozeného osvícení a vědění. Slova moudrosti jsou zpívána ve starověké řečtině a mluví o respektu a rozumu. Píseň si můžete poslechnout na YouTube zde.

Níže najdete text písně stejně jako jeho překlad.


Ἀθηνᾶ καλοῦμαι,
τῆς σοφίας δὲ θεά
ἐπιστάτης γε τῆς στρατηγικῆς.

ἐπιστήμη σοφίατε
τῇ εὐχῇ τοῦ Προμηθέως
τὸ δώρον μοῦ τοῖς ἀνθρώποις.

τῆν μάχην φυλάττω,
ἡ φυλακή μου τοῖς στρατιώταις ἐστίν.
οὐδεὶς αἷμα ματαίως ἐκχεῖται.

προσαγορεύει πρὸς ἐμὲ τῇ δὲ φρονήσει.
διανοιοῦ τοῦς γε λόγους・
ῥᾳδίως δὲ λυποῦμαι // ῥᾳδίως δὲ λυπεῖν εἰμί.

μὴ δ᾿οῦν ἀδικῇ με・
ἡ τίσις μοῦ μὴν ἀλγεινὰ γ᾿ ἐστιν.
οὐδεὶς ὑπερβάλλειν μὲ οἷος τ᾿ ἔστιν

Jsem Aténa
Bohyně moudrosti
Mistryně strategie.

Vědění a moudrost
Podle požadavků Prométhea
Můj dar lidstvu.

Dohlížím na bitvy
Chráním válečníky
Žádná krev nebude prolita zbytečně.

Mluv se mnou rozumně
Moudře vol svá slova
Jelikož mě můžeš lehce rozzlobit.

Neurážej mě
Má odplata je děsivá
Nikdo mě nemůže předčit.​
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
Již jsme slyšeli písně o hrdosti a moudrosti, o lásce a válce, ale tentokrát se podíváme do říše Háda!



Hudba evokuje známky temnoty zatímco jazyk ve starověké řečtině mluví o smrti a rozkladu. Společně s hudebním tématem Háda vstupujeme do říše stínů a posloucháme příběh Pána smrti. Píseň můžete opět slyšet na YouTube zde.



Text a jeho překlad níže.





Ἅιδης καλοῦμαι,

τοῦ κάτω θεός

οὐδεῖς μοῦ τῆν βασιλείαν λείπει.



βαδίζω μετὰ τῶν δὲ νεκρῶν.

τοὺς ζωοὺς φεύγω.

ἄρχω σκληρῶς.



ἡ βασιλεία μοῦ πρὸς ἑσπέραν κεῖται

καὶ δὲ πέραν γε τοῦ ὠκεανοῦ

οὗ καταδύεται ὁ ἥλιος.



πόλλας περ ἐπωνυμίας τοὶ ἔχω,

ἀδάμαστος ἔπειτα καλοῦμαι.

εὐδοκιμῶ τῇ δυνάμει.



οὐδεμία δ᾿ ἁναχώρησις καί

ἔξοδος οὐδείς ἐστιν.

ἄρχων τοῦ γὰρ Ἅιδης εἰμί.



Jsem Hádes

Bůh podsvětí

Nikdo nemůže opustit mou říši stínů



Kráčím mezi mrtvými

Vyhýbám se živým

Vládnu nemilosrdně



Má říše se nachází na západě

Za oceány

Kde zapadá slunce



Mám mnoho jmen

Jsem nazýván nezkroceným

Má síla je nesmírná



Není návratu

Není cesty ven

Jsem Pán smrti​
 

DeletedUser

Guest
Dnes vám představujeme poslední z božských písní: Artemis!



Jemný zvuk přírody doprovází naši představitelku na její obhlídce. Dej si pozor na Aretmis, který uděluje smrtící rány zatímco se vypráví svůj příběh. Nedotknutelná, Artemis lehce prochází písní, která líčí její schopnosti pomocí zvuku a slov. Skladbu si můžete poslechnout na YouTube zde.



Text a jeho překlad níže.





Ἄρτεμίς καλοῦμαι,

θεὰ ἦ τῆς θήρας,

θυγάτηρ τοῦ .ιός.



παρθενεία καὶ καλή,

δυσμείκτα δὴ καὶ δ᾿ ὠμή

οὐδεὶς ἀνήρ μου ἅπτεται.



βαδίζω διὰ τῶν ὕλων

Νύμφαις δὲ συνοῦσα

τὴν φύσιν ὡς ἀγαπῶσα.



βαδίζω θηρᾶν

τυγχανοῦσα καί δ᾿ ἐπιτηδεία・

φονεύω καί φυλάττω.



ἀδαμάστη δ᾿ εἰμί.

βουλὴ κρατερά με γ᾿ ἄγει

κατασκαπτοῦσαν ἐν καιρῷ.



Jsem Artemis

Bohyně lovu

Dcera Dia



Nádherná panna

Nepřístupná a krutá

Žádný muž se mě nedotkne



Chodím v lesích

Doprovázena nymfami

Okouzlena přírodou



Jdu na lov

Jsem neomylná a zkušená

Zabíjím a chráním



Jsem nezkrotná

Vedena mou ocelovou vůlí

Ničivá v čas​



To byl poslední božský chór a děkujeme za poslech. Zvuky přijdou do hry s následujícím updatem 2.36!
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Stav
Uzavřeno pro další odpovědi.
Nahoru